인사말씀
시험연혁
번역공개강좌
오시는 길
 
 
 
제목 제59기 번역공개강좌안내
작성자   관리자 작성일자 2017.04.19 조회수 4264
첨부파일    


제59기 번역공개강좌 안내

   
번역문은 ‘독해’ 또는 ‘해석’ 수준에 그쳐서는 안 됩니다. 여러 장르의 원문을 정확하게 우리의 사고와 논리에 맞게, 우리말 문장으로 정리하는 것이 마지막 과정입니다. 본 협회에서는 번역가 지망생 여러분에게 바람직한 번역 학습의 올바른 방향에 대해 전달하고자 아래와 같이 제 59기 번역공개강좌를 실시합니다. 번역능력인정시험(TCT) 대비를 위한 야간반과 주말반이 개설 및 번역가 분들이 적극 활용할 수 있는 기계 번역 툴 강좌도 개설됩니다. 많은 참여바랍니다. 

  

- 아    래 -


1. 개요
 1) 일    시 : 2017년 5월 15일(월) ~ 2017년 7월 8일(토)              
 2) 모집인원 : 한 강좌별 10-30명 이내
 3) 강 의 실 : 한국번역가협회 (서울특별시 종로구 새문안로 3길 12, 신문로 빌딩 2층)


2. 시간표

월요일

화요일

수요일

목요일

금요일

토요일

한일

(외국어)

10:00-12:00

일한

(한국어)

10:00-12:00

 

 

 

일한

(한국어)

11:00-13:00 

 

한국어

(우리말 학습)

12:30-14:30

 

영한 문학철학

(한국어譯)

13:00-15:00

 

영한

(한국어)

14:00-16:00

중한

(한국어)

15:00-17:00

한영

(외국어)

15:00-17:00

영한

(한국어)

15:00-17:00

기계번역

(번역 툴)

15:0017:00

 

한중

(외국어)

16:00-18:00 

영한 과학기술

(한국어)

19:00-21:00

영한 야간

(한국어)

19:00-21:00

일한 야간

(한국어)

19:00-21:00

영한 경제경영

(한국어)

19:00-21:00

 

 


※ 1강좌 당 8회입니다.
※ 영한, 일한 각각 시간대별로 다른 강의입니다. 같은 강의라도 다중으로 신청하셔서 수강 가능합니다. (ex. 영한 주간 + 영한 야간 = 140,000원 / 영한 야간 + 영한 주간 = 160,000원 / 영한 주간 + 영한 야간+영한 주말 = 220,000원 / 일한 주간 + 일한 야간=140,000원)
※ 기계번역 강좌는 5회로 6/8(목) 개강, 7/6(목)까지 진행


3. 강의 내용

1) 한국어 (우리말 학습)  

 • 해당 외국어 원문의 정확한 독해나 해석에 못지않게 우리말답게 글을 번역하는 것 또한 매우 중요함 

 • 단어 선택의 중요성, 단어 위치, 문장 흐름의 일관성, 논리적 배열 등 번역문을 다듬고 완성하는 연습

 • 수강생의 번역문에 대해 개별 첨삭지도 및 평가

2) 영한 (한국어譯)

 • 번역을 위한 각종사전 활용방법, 영어단어 다루기 set-play 활용법

 • 영한번역과 한영번역의 동시밀착학습 요령

 • 양질의 문장을 통한 영한번역연습 및 풀이

 • 번역능력인정시험(TCT) 대비반 (야간, 주말)

 • 번역능력인정시험(TCT) 출제위원 출신 직강

 • 『TCT 번역영어』저자 직강

 • 영한 과학기술, 문학철학, 경제경영 분야 위주 강좌 진행 

3) 한영 (외국어譯)

 • 원어민(미국인) 강사

 • 다양한 번역전략 연습, 정확한 영어 문장 연습

 • 회차별로 다양한 번역 원본 배부

 • 워크샵 형식

4) 일한 (한국어譯)

 • 다양한 번역문을 통한 완성도 높은 번역문 작성

 • 약한 부분을 개별 보완하는 교습 과정을 통해 질 좋은 번역 학습

 • 다양한 분야의 번역 연습 (시사, 고전, 문학, 사회과학 등)

 • 번역능력인정시험(TCT) 대비반 (야간)

 • 번역능력인정시험(TCT) 출제위원 출신 직강

 • 일본 현지 칼럼, 기사 등 다양한 자료 활용

 • 번역과제와 리뷰를 통한 워크샵 형식 (주말)

 • 고전문학: 교제를 선정하여 지속 진행

 • 시사와 현대문학: 다양한 번역 원문 배포

5) 한일 (외국어譯)

• 원어민(일본인) 강사, 외국인을 위한 한국어지도자과정 수료 

• 번역능력인정시험(TCT) 출제위원 출신 직강 

• 다양한 장르의 한국어 번역물을 통해 번역 스킬 전수

• 회화체 번역 익히기

6) 중한 (한국어譯)

 • 번역 과제와 리뷰를 통해 교습

 • 현장 번역을 통해 나만의 번역전략 구사

 • 문학작품, 법률, 뉴스기사, 의료, 금융 등 다양한 텍스트로 실전 번역 연습

 • 수준 높은 현장번역 강의 

7) 한중 (외국어譯)

 • 다양한 주제의 문장으로 생활 속 표현을 익히고 번역 노하우 연습 

 • 보다 정확하고 문어체에 가까운 문장 파악하기

 • 번역과제와 리뷰를 통한 학습

 • 현장번역과 함께 실력 향상

8) 기계번역 (번역 툴)

 • 번역가를 위한 실무 컴퓨터 보조 번역 툴 (기계번역 툴 제공)

 • 번역DB를 활용한 번역속도 개선

 • 번역누락 방지 기법 교육

 • ICT 기반 기계번역 툴

※ 강의 교재는 자체 교재를 사용합니다. 

   번역공개강좌는 동일한 내용을 반복하는 것이 아니라 이어서 진행하는 강좌입니다.

 

4. 접수 방법
 1) 한국번역가협회 사무국(☎02-725-0506)으로 전화 접수 (사무국 근무시간 09:00 – 18:00)
 2) 문자 접수 (☎02-725-0506) <- 문자 수신 가능, ‘성명, 생년월일, 신청강좌’를 보내주세요(24시간 가능)
 3) 강좌비
   주간 : 60,000원
   야간, 주말 : 80,000원
   ※ 본 협회 회원의 경우, 수강료 10% 할인 (접수 시 회원여부 확인)
 4) 계좌입금 : 외환(하나)은행 611-018796-374 (예금주: 한국번역가협회)
 5) 해당 강좌 개강 전까지 접수 가능. 개강 후 접수하고 싶으신 분들은 사무국으로 연락바랍니다.

 

5. 환불 규정
 1) 2017년 5월 12일(59기 공개강좌 개강 전) 18:00까지 전액 환불 가능
 2) 이후 강좌비 환불은 전액 불가합니다.
       

사단법인 한국번역가협회 (☎02-725-0506)


이전글   제58기 번역공개강좌안내
다음글   제60기 번역공개강좌안내