번역강의
 
 
 
제목 제57기 번역공개강좌안내
작성자   관리자 작성일자 2016.12.13 조회수 6831
첨부파일    


제57기 번역공개강좌 안내
   

번역문은 ‘독해’ 또는 ‘해석’ 수준에 그쳐서는 안 됩니다. 여러 장르의 원문을 정확하게 우리의 사고와 논리에 맞게, 우리말 문장으로 정리하는 것이 마지막 과정입니다. 본 협회에서는 번역가 지망생 여러분에게 바람직한 번역 학습의 올바른 방향에 대해 전달하고자 아래와 같이 제 57기 번역공개강좌를 실시합니다. 번역능력인정시험(TCT) 대비를 위한 야간반과 주말반이 개설 및 번역가 분들이 적극 활용할 수 있는 기계 번역 툴 강좌도 개설됩니다. 많은 참여바랍니다.

   

- 아    래 -


1. 개요
 1) 일    시 : 2017년 1월 9일(월) ~ 2017년 3월 4일(토)              
 2) 모집인원 : 한 강좌별 2-30명 이내
 3) 강 의 실 : 한국번역가협회 (서울특별시 종로구 새문안로 3길 12, 신문로 빌딩 2층)


2. 시간표


월요일

화요일

수요일

목요일

토요일

한일
(외국어譯)
10:00-12:00

일한
(한국어譯)
10:00-12:00

 

 

 

 

한국어
(우리말학습)
12:30-14:30

 

 

영한
(한국어譯)
14:00-16:00

중한
(한국어譯)
15:00-17:00

한영
(외국어譯)
15:00-17:00

영한
(한국어譯)
15:00-17:00

기계번역
(번역 툴)
15:00–17:00

 

 

영한 야간
(한국어譯)
19:00-21:00

일한 야간
(한국어譯)
19:00-21:00

영한경·경

(한국어譯)
19:00-21:00

 


※ 1강좌 당 8회입니다.
※ 영한, 일한 각각 시간대별로 다른 강의입니다. 같은 강의라도 다중으로 신청하셔서 수강 가능합니다. (ex. 영한 주간 + 영한 야간 = 140,000원 / 영한 야간 + 영한 주간 = 160,000원 / 영한 주간 + 영한 야간+영한 주말 = 220,000원 / 일한 주간 + 일한 야간=140,000원)


3. 강의내용

강의

내용

한국어

(우리말 학습)

   • 해당 외국어 원문의 정확한 독해나 해석에 못지않게 우리말답게 글을 번역하는 것 또한 매우 중요함

   • 단어 선택의 중요성, 단어 위치, 문장 흐름의 일관성, 논리적 배열 등 번역문을 다듬고 완성하는 연습

수강생의 번역문에 대해 개별 첨삭지도 및 평가

영한

(한국어)

번역을 위한 각종사전 활용방법, 영어단어 다루기 set-play 활용법

영한번역과 한영번역의 동시밀착학습 요령

양질의 문장을 통한 영한번역연습 및 풀이

번역능력인정시험(TCT) 대비반 (야간, 주말)

번역능력인정시험(TCT) 출제위원 출신 직강

• 『TCT 번역영어저자 직강

금융·경제·경영 분야 영한 (야간)

경제 관련 분야 위주의 통·번역 관점 강좌

한영

(외국어)

원어민(미국인) 강사

다양한 번역전략 연습, 정확한 영어 문장 연습

회차별로 다양한 번역 원본 배부

워크샵 형식

주말반 (토요일)

일한

(한국어)

다양한 번역문을 통한 완성도 높은 번역문 작성

약한 부분을 개별 보완하는 교습 과정을 통해 질 좋은 번역 학습

다양한 분야의 번역 연습 (시사, 고전, 문학, 사회과학 등)

번역능력인정시험(TCT) 대비반 (야간)

번역능력인정시험(TCT) 출제위원 출신 직강

한일

(외국어)

원어민(일본인) 강사, 외국인을 위한 한국어지도자과정 수료

번역능력인정시험(TCT) 출제위원 출신 직강

다양한 장르의 한국어 번역물을 통해 번역 스킬 전수

회화체 번역 익히기

중한

(한국어)

번역 과제와 리뷰를 통해 교습

현장 번역을 통해 나만의 번역전략 구사

   • 문학작품, 법률, 뉴스기사, 의료, 금융 등 다양한 텍스트로 실전 번역 연습

수준 높은 현장번역 강의

기계번역

(번역 툴)

번역가를 위한 실무 컴퓨터 보조 번역 툴

번역DB를 활용한 번역속도 개선

번역누락 방지 기법 교육


※ 강의 교재는 자체 교재를 사용합니다.
   번역공개강좌는 동일한 내용을 반복하는 것이 아니라 이어서 진행하는 강좌입니다.


4. 접수 방법
 
1) 한국번역가협회 사무국(☎02-725-0506)으로 전화 접수 (사무국 근무시간 09:00 – 17:00)
 2) 문자 접수 (☎02-725-0506) <- 문자 수신 가능, ‘성명, 생년월일, 신청강좌’를 보내주세요(24시간 가능)
 3) 강좌비
   주간 : 60,000원
   야간, 주말 : 80,000원
   ※ 본 협회 회원의 경우, 수강료 10% 할인 (접수 시 회원여부 확인)
 4) 계좌입금 : 외환(하나)은행 611-018796-374 (예금주: 한국번역가협회)
 5) 해당 강좌 개강 전까지 접수 가능. 개강 후 접수하고 싶으신 분들은 사무국으로 먼저 연락바랍니다.


5. 환불 규정
 
1) 2017년 1월 9일(57기 공개강좌 개강 전) 17:00까지 전액 환불 가능
 2) 이후 강좌비 환불은 전액 불가합니다. 
       

사단법인 한국번역가협회 (☎02-725-0506)


이전글  56기 번역공개강좌 개강날짜 변경
다음글   제58기 번역공개강좌안내