※문항 수와 문제의 길이 등은 난이도에 따라 유동적임을 참고하시기 바랍니다.
 
영 어(English)
일 어(Japanese)
중국어(Chinese)
독 어(German)
불 어(French)
스페인어(Spanish)
러시어어(Russian)
베트남어(Vietnam)
 
 
 
 
 
 
 
제목 중한 3급 1교시
작성자   관리자 작성일자 2014.11.21 조회수 7914
첨부파일    

중·한 번역 3급 1교시
[제한시간 70분, 50점]


※ 다음 문제를 모두 한국어로 번역하시오.

2013年以来,大范围严重污染的雾霾天气迫使政府、企业和公众认真思索并严肃对待经济增长和环境保护这对矛盾。我们当然赞成又好又快的经济增长,只是这样的好事难以实现。面对大面积、高强度、长时间的污染,眼看着医院里挤满了妇孺老人,我们不妨想一想,为了生活质量,能否牺牲一点增长速度?能否减少一点消费和舒适?

多年来我们一直反复强调“发展”这个硬道理。同时,我们往往把经济增长简单地等同于发展。更多的时候,我们把经济增长与每年生产出来的产品总量(人们常说的GDP)画上了等号。其实,GDP只是经济增长的一个指标,而经济的增长本身是不能等同于经济和社会发展的。科学发展观首先强调发展的目的是以人为本,而不是以物为本,更不是以钱为本。人最宝贵的是生命和健康。侵害健康、影响生命的经济增长失去了发展的本意,无论以何种名义都是不可取的,更不可能是硬道理。我们坚持科学发展就是要用全面的发展来纠正片面的发展,用协调的发展来转变不平衡的发展,用可持续的发展取代竭泽而渔、不顾未来的发展。

学过辩证法的人们都说不应把经济发展和环境保护对立起来,而是要想办法实现“双赢”。但是,我们必须清晰地认识到“双赢”是有条件的。我国大规模、高速度的工业化和城镇化在短短的几十年时间走过了发达国家一两百年的历程,累积的矛盾和挑战也是世界罕见的。严峻的现实是我们的经济发展与环境保护之间已然尖锐对立。在这种情形下试图“双赢”就如同在战场上让激烈交战的双方放下武器握手言和。难!唯有一方做出让步,才可能使矛盾暂时调和。

发展,甚至高速发展,当然是必要的。保障就业、减除贫困、促进民生、加强国防等等,没有发展不行。但是,也不能就此认为速度越快越好。其实,牺牲一点速度未必就会削弱就业扶贫,影响国计民生。减少一点盲目投资、重复建设、形象工程,把精力和资源用到平衡和协调发展上,反而可以以少胜多、真正提高发展的质量,把节省下来的资源用到提高人民生活质量上去。反过来,也可以算算账,那些投资拉动的GDP又有多少真正提高了人民的福祉呢?

 

※해당문제는 간자체입니다.

 

 

이전글  중한 2급 2교시
다음글  중한 3급 2교시