※문항 수와 문제의 길이 등은 난이도에 따라 유동적임을 참고하시기 바랍니다.
 
영 어(English)
일 어(Japanese)
중국어(Chinese)
독 어(German)
불 어(French)
스페인어(Spanish)
러시어어(Russian)
베트남어(Vietnam)
 
 
 
 
 
 
 
제목 서한 1급 1교시
작성자   관리자 작성일자 2005.10.14 조회수 6475
첨부파일    

 

1급 서 → 한 번역문제의 유형

[1교시, 제한시간 70분, 50점]

■ 다음 2문장을 모두 한국어로 번역하시오.[50점]

[1]

Los árboles, el pulmón del planeta azul, están sometidos a una agobiante presión destructora. En los últimos 30 años se ha acabado con el 50% de la superficie selvática de la tierra, lo que supone la tala anual de 11 millones de hectáreas de bosque tropical. El mundo difícilmente va a poder soportar el continuo y progresivo deterioro de uno de sus órganos vitales, provocado por los incendios, las talas y la lluvia ácida. Respiramos cada día con mayor dificultad.

El proceso de degradación progresiva de los suelos, algo que hace que éstos adquieran condiciones de tipo desértico, recibe el fatídico nombre de desertización. La desertización total no es ya una imagen de fantasía científica, algo mítico e irreal, y sí un peligro tangible de imprevisibles consecuencias.

La pérdida de cubierta vegetal supone una notable reducción de la productividad biológica y de especies, además del descenso de los recursos hídricos. Los expertos calculan que, al ritmo actual, en poco más de medio siglo el bosque tropical habrá desaparecido, debido al corte masivo de árboles para alimentar industrias del papel, del caucho y maderas.

 

[2]

A través de los años el poeta ha ido escribiendo, aquí y allá, sobre sí mismo, sobre su propio quehacer de cada día. ¿Qué podría aún añadir? Con el tiempo, el escritor tiende a una cierta objetivización. Aspira, no sin consecuencia, a establecer distancia entre su propia obra y su persona propia. Posiblemente se le acentúa su disgusto por volver y revolver sobre lo ya escrito y publicado.

El tema de la mayoría de los libros del poeta era, si la expresión no parece desmedida, la Creación, la naturaleza entera, yo diría mejor su unidad, y el hombre quedaba confundido con ella. elemento de ese cosmos del que sustancialmente no se diferenciaba. El protagonista de la poesía es siempre el mismo, porque la poesía, sin que le sea dable escoger otros términos, empieza en el hombre y concluye en el hombre, aunque entre polo y polo pueda atravesar -algunas veces iluminar-el universo mundo.

 

이전글  
다음글  서한 1급 2교시