※문항 수와 문제의 길이 등은 난이도에 따라 유동적임을 참고하시기 바랍니다.
 
영 어(English)
일 어(Japanese)
중국어(Chinese)
독 어(German)
불 어(French)
스페인어(Spanish)
러시어어(Russian)
베트남어(Vietnam)
 
 
 
 
 
 
 
제목 노한 2급 2교시
작성자   관리자 작성일자 2005.10.14 조회수 7100
첨부파일    

2급 노 → 한 번역문제의 유형

[2교시, 제한시간 70분, 50점]

■ 다음 5문장 중 2문장을 선택하여 한국어로 번역하시오.[50점]
 
[1]
В условиях перестройки экономики и переживаемых страной трудностей справедливое возмушение граждан вызывают иногочисленные факты правонарушений и преступности в сфере экономики, наносящие обществу материальный и морально-политический ущерб. Обстановка требует принятия эффективных мер законодательного, контрольного и организационного характера, чтобы добиться перелома в деле устранения причин и условий, порождающих правонарушения и преступность в экономической сфере.
Особую озабоченность вызывают негативные явления: рост нетрудовых доходов, спекуляция, хищения, сокрытие дефицитных товаров в торговле, многочисленные случаи правонарушений в сфере кооперативной деятельности, а также противоправные действия в области внешнеэкономических связей, вступающие в противоречие с экономическими интересами страны.
Обращалось внимание на то, что подобные процессы усиливают имущественную дифференциацию населения, стали опасными факторами дестабилизации в социальной и хозяйственной сферах.

 
[2]
Мир Гоголя не изображение действительности, а только всего пошлого, низкого в русской жизни, даже когда он от фантастических малороссийских сказок переходит к реалистическим рассказам о жизни мелких чиновников в Петербурге, а затем, в комедии “Ревизор” и повести “Мёртвые души”, к описанию русского привинциального города и деревни.
Гоголь не психолог, он великий художник внешних форм, а не внутреннего развития человека. В “Мёртвых душах” каждый герой является символом одной дурной стороны русской жизни во время крепостного права. Тут и плутовство и сентиментальная мечтательность, глупость и жадность, нахальное невежество, хитрость и грубость и наконец скупость. Все эти пороки, одетые в человеческие образы, Гоголь описывает так живо и ярко, с таким реализмом и горькой усмешкой, что он заставляет читателя забывать, что это фантастические маски, а не действительные люди.

 
[3]
Самым сенсационным открытием последних лет было обнаружение <озонной дыры> над Антарктидой, где содержание озона по сравнению со средним на планете уменьшилось более чем на пятьдесят процентов. Известно, что для биосферы изменение обычных природных условий на двадцать пять процентов означает катастрофу.
Усиление ультрафиолетового излучения опасно и для людей, и для животных, и для растений. Если бы в Антарктиде жили люди, это стало бы катастрофой для них. Учёные обнаружили увеличение интенсивности ультрафиолетового излучения также в Австралии, на юге Чили и Аргентины. Они связывают с этим участившиеся там заболевания раком кожи и катарактой. Последующие поколения, по мнению учёных, подвергнутся повышенному ультрафиолетовому облучению. На Земле может прекратиться развитие многих видов животных и растений.


 
[4]
Старый советский таракан жил в тепличных условиях. Травили его дихлофосом, к которому он быстро привыкал и переставал на него реагировать. Черные времена для хитиновых начались лет десять назад, с появлением сильнодействующих импортных средств. Это было время расцвета кооперативов по уничтожению насекомых. А потом специалисты схватились за голову - выжившие в борьбе за существование тараканы стали настолько устойчивыми, что редкая отрава теперь на них подействует. Тем не менее десятки фирм до сих пор обещают стопроцентно и навсегда изгнать их из наших домов.
Надежно прячут кладку - за холодильник, плинтус, под кафельную плитку, навесные потолки. Если и удастся просунуть в укрытие шприц с ядом, то отрава может и не подействовать - стенки <<сумочки>> хорошо защищают потомство. Первые 10-12 дней малыши никуда не выползают из укрытия. Поэтому специалисты-дезинсекторы, уничтожив взрослых насекомых, всегда повторяют обработку через две недели.   

 
[5]
Как все истинные питерцы, Путин слегка сноб. Замечает и запоминает собеседника лишь в том случае, если считает это нужным для себя. Любопытен и такой факт: за несколько лет работы в Москве он не обзавелся здесь друзьями - у него есть <<близкие приятели>>, то есть коллеги по службе во внешней разведке.
Ему нравятся военные - чекисты, пограничники. Знаком качества для Путина является своеобразная черта биографии: был ли этот человек в экстремальных условиях. Причем условия могут быть любые: Чечня, открытое море или особо обстреливаемая граница. Таких он считает <<цельными натурами>>. Примечательно, что первое знакомство с журналистами, аккредитованными в Белом доме, состоялось у Путина после первой поездки в Чечню - он хотел лично поблагодарить их за то, что они не побоялись поехать с ним. Нет ничего удивительного и в том, что в новогоднюю ночь, оставив детей, он отправился в Чечню - да еще с женой. Обстановка, приближенная к боевой, Путину действительно интереснее, чем хороводы вокруг елочки.

* 2014년도 현재 시험은, 2문제 중 1문제를 선택하여 번역하는 시험으로 시행되고 있으니 참고하시기 바랍니다.


 

이전글  노한 2급 1교시
다음글